海外から見た日本

ちょっと前の雑誌ですが、おもしろいので投稿。
『à vos Pinceau』というクラフトアートの雑誌です。
Pinceauというのはフランス語で”筆”の事。
この号は 9 Projets d'anbiance ZEN 
”禅スタイルの9つの作品”ということ。

その中身が全部「ぷ〜〜」と笑えるものだったのですが、これは格別!
セラミックの食器に“禅”ふうの柄を描きたかったのでしょうが、これはマズイ!
「安」って安物???安心、安泰の意味??
漢字が分からないにしても、もう少し調べようよ。
これが中国語で、たとえ良い漢字だとしても、”ZEN”とうたってる限り、日本を意識しているのでしょう。カナダ人の日本に関する知識はこんなものですが、日本人もTシャツにとんでもない文字を書いてるのも多いから、何も言えないんですけど。。



おまけ

コメント